Az ukrán és az orosz ugyanaz? Különbségek és hasonlóságok a két nyelv között

TÉNYEK ÉS AZ ÉLETMŰKÖDÉSEK

A külvilág számára az orosz és az ukrán nyelv szinte megkülönböztethetetlennek tűnik. A legtöbben gyakran azt feltételezik, hogy az ukrán alapvetően egy orosz szekta népnyelve. De vajon az ukrán és az orosz ugyanaz? Nos, ez nem is állhat távolabb az igazságtól. Annak ellenére, hogy ennek a két nyelvnek némileg hasonló a gyökere, több szempontból is különböznek egymástól.



  Az ukrán és az orosz ugyanaz
Az ukrán és az orosz zászló. Fotó: @samstreetwrites
Forrás: Twitter

Az orosz és az ukrán nyelv a keleti szláv nyelvek azonos csoportjából származik. Ez az oka annak, hogy az ukrán ábécé szinte hasonló az orosz ábécéhez. Ezen túlmenően a két nyelvnek ugyanaz a grammatikája és bizonyos lexikális egységessége.



Az orosz és az ukrán nép kultúrájának alakulásának diszkrétsége azonban feltűnő különbségekhez vezetett nyelvi rendszerükben. Tehát miben különböznek ezek a nyelvek, és mi a különbség a két csoport kultúrájában?

Az ukránok oroszok?

Az ukránok nem oroszok, mert nem ugyanazok az emberek. Mindkettő azonban szorosan kapcsolódik a kultúrához, a nyelvészethez és a történelemhez. Oroszország és Ukrajna (és Fehéroroszország) ugyanabból az etnikai, kulturális és politikai egységből, a Kijevi Ruszból alakult ki. A Kijevi Rusz etnikailag keletszláv népek állama volt, akik ugyanezt beszélték nyelv .

Olvassa el is



2 kontraszt tökéletes keveréke: az ukrán-afrikai pár házasságról, családról és az orosz invázió túléléséről beszél

Nyelvileg a keleti szláv nép szoros rokonságban állt egymással. De miután kiváltak a Kijevi Ruszból, hogy megalapítsák saját országukat (a mai Oroszország, Ukrajna és Fehéroroszország), nyelvük megváltozott, és létrehozták saját nemzeti identitásukat.

Az orosz, ukrán és fehérorosz nyelv ugyanaz? Az orosz, ukrán és fehérorosz nyelvek összehasonlításakor azt találja, hogy a fehérorosz nyelv közelebbi rokonságban áll az ukrán nyelvvel, mint az orosz.



Általában Oroszország, Ukrajna és Fehéroroszország mind szláv nemzetek voltak. Fehéroroszország és Ukrajna azonban szorosan összefügg egymással kultúrák . Ezenkívül mindkét országban keleti szláv népcsoportok élnek, bár bennük vegyesen oroszok vannak.

Mit beszélnek az ukránok?

Ukrajna lakossága az ukrán nyelvet beszéli, amelynek szövege a Cirill ábécé . Az ukrán a keleti szláv ághoz tartozik, és szoros kapcsolatot ápol az oroszokkal. Ráadásul az ukrán nyelv szinte megkülönböztethetetlen a fehérorosz, a szlovák és a lengyel nyelvtől.

Olvassa el is



Sok nigériai megrohamozza Ukrajna nagykövetségét, hogy harcoljon az orosz invázió ellen

Az ukrán és az orosz ugyanaz a nyelv?

Az ukrán és az orosz nyelvnek közös a történelme. Azonban nem ugyanaz a nyelv. Ukrajnában az orosz nyelvhez képest eltérő ábécék vannak.



Mindkét nyelv különbözik a kiejtésben és a szókincsben. Például az ukránok az „o” betűt „o”-nak, míg az oroszok az „o” betűt „a”-nak ejtik. Hasonló szóbeli és írásbeli különbségekkel fog találkozni a kettő között.

Egy orosz érthet ukránul?

  Az ukrán és az orosz ugyanaz
Orosz nők csoportja zászlókkal az arcára festve. Fotó: @TheEconomist
Forrás: Twitter

A legtöbb ukrán tud oroszul, mert Ukrajnában sokan beszélik az orosz nyelvet. De ha mélyen elmélyül a nyelvtanban és a történelemben, azt tapasztalja, hogy sok orosz nem tud ukránul, és talán nem is érti.



Általában az orosz és az ukrán nyelv közös gyökerekből ered, régi keleti szláv . A modern oroszok, ukránok és fehérorosz ősök folyékonyan beszélgettek a régi keleti szláv nyelvjárásokban. Az orosz és az ukrán nyelvben azonban a 17. századra jelentős különbségek kezdtek megjelenni.

Olvassa el is

Németország megfordítja Ukrajnát, és 5000 sisak helyett páncéltörő fegyvert küld; részletek derülnek ki

A régi politikai formációk összeomlásával és újak megjelenésével az ukrán nyelv keveredett a lengyel, osztrák, magyar és román nyelvekkel. Az oroszul beszélők viszont nem sokat kölcsönöztek a környező kultúrákból. Ehelyett a nyelv folyamatosan fejlődött, és ugyanaz maradt, mint a hagyományos formája.

A szembetűnő nyelvi, kulturális és politikai különbségek oda vezettek, hogy az ukránok függetlenek akartak maradni az Orosz Birodalomtól. Az ukrán nyelv fejlesztésének elősegítése érdekében ukránizációs politikákat alkottak. Ez az ukránosítás az ukrán és az orosz nyelv közötti különbségeket eredményezte.

Amikor egy ukrán beszél, nagy az esélye, hogy egy orosz nem fogja megérteni őket. Például a szó példa ukránul példát jelent, míg oroszul azt jelenti, hogy a puskatus.

Miben különbözik az ukrán az orosztól?

Az ukrán és az orosz nyelvek között sok szempontból van különbség. Az orosz és az ukrán nyelv határozottan fejlődött évek óta, ami sok különbséget okozott a kettő között.

Olvassa el is

'Elrontottuk a terveiket': az ukrán csapatok lelassítják az orosz támadást Kijev ellen, 50 ezren menekülnek 2 nap alatt

Ha megnézzük a szókincset, az ukrán és az orosz megosztja kb 60%-os lexikális hasonlóság . Ez azonban nem jelenti azt, hogy a 60%-os szókincs ugyanaz a kettő között. Ehelyett ez azt jelenti, hogy a szókincsükben lévő szavak némelyike ​​hasonló jelentésű és formájú. Az ukrán és orosz nyelvek közötti különbségek a következők:

Ábécé

Az orosz nyelvben vannak olyan ábécék, amelyek nem állnak rendelkezésre az ukrán nyelven és fordítva, annak ellenére, hogy mindkét nyelv 33 betűs. Például a Ёё, ъ, ы és Ээ csak orosz nyelven érhető el, ukránul nem. Ezenkívül a Ґґ, Єє, Іі és Її nem elérhető oroszul.

Kiejtés

Mint fentebb említettük, az orosz és az ukrán nyelvek kiejtése eltérő. Például az oroszok a И-t ee-nek ejtik. Ezzel szemben az ukránok úgy ejtik az И-t, mint a rövid i-t.

Szókincsek

  Az ukrán és az orosz ugyanaz
Ukrán emberek az utcán viselik a hagyományos ruhát. Fotó: @BiffyClyro
Forrás: Twitter

A két nyelv csak körülbelül 60%-án osztozik ugyanazon szókincsen. Nevezetesen, hogy az ukránhoz legközelebb álló nyelv a fehérorosz, 84%-os lexikális hasonlósággal, ezt követi a lengyel (70%) és a szlovák (66%). Az említett dialektusok beszélői könnyebben megértik az ukránt, mint az oroszt.

Olvassa el is

Orosz invázió: az ukrán fővárost, Kijevet rakétákkal találták el

A szókincs szembetűnő különbsége nyilvánvaló a névadás hónapok ukrán és orosz nyelven. Például a január ukránul січень vagy sichyen, míg oroszul январь vagy yanvar. A február ukránul лютий vagy lyotiy, míg oroszul февраль ill. február .

Nyelvtan

Ami a nyelvtant illeti, a kettő nagyjából hasonló, csak néhány ellentéttel. Az ukrán nyelvtanban a folytonos múlt idő szerepel, míg az oroszban csak három idő van, köztük a múlt, a jelen és a jövő. Egy ilyen apró eltérés azonban sok olyan szó és kifejezés létrejöttét eredményezheti, amelyek nem lesznek elérhetők a másik nyelven.

Főnevek

A főnevek csak hat esetben állnak rendelkezésre, ideértve a névelőt, a genitívet, a dátumot, az akkuzatívust, az instrumentálist és az elöljárószót. Másrészt az ukrán nyelv főneveinek hét esete van, beleértve a szótagot is.

Miben hasonlít az ukrán az oroszhoz?

Olvassa el is

A tízparancsolat az Ebonicsban

Az ukrán és az orosz nyelvek hasonlóak, mivel mindkettő szláv nyelv. Ezek azonban nem kölcsönösen érthetőek. A szintaxis a két nyelvben ugyanaz.

Figyelemre méltó, hogy a nyelvek morfológiája nem sokban tér el egymástól. Jelentős különbség van a lexikonban, ahol a lexikális hasonlóság 60% körüli. A látszólagos hasonlóságok ellenére előfordulhat, hogy az egyik nyelv beszélője sok mindent nem fog fel abból, ami a másik nyelven elhangzik.

Ezen túlmenően, a kiejtés mindkét nyelvben szinte azonos hangokat tartalmaz, elhanyagolható eltérésekkel. Az orosz és az ukrán nyelvben azonban vannak olyan szavak, amelyeknek azonos a gyökere, és ezeket eltérően ejtik.

Tehát az ukrán nyelv áll közelebb a lengyelhez vagy az oroszhoz? Meglepő módon az ukrán nyelv közelebb áll a lengyelhez, mint az oroszhoz. A régión kívülről érkezők többsége azonban gyakran hajlamos arra gondolni, hogy a lengyel nyelv közelebb áll az európai nyelvekhez, mint a szovjetekhez.

Olvassa el is

Kusasi: származás, népesség, házassági szokások, dalok, ünnepek

Az ukrán és az orosz ugyanaz? Nem, bár szláv nyelvekről van szó, sok különbség van bennük. A legfontosabbak a nyelvtan, a kiejtés, a szókincs, a főnevek és az ábécé. Az ukrán nyelv hasonló a fehéroroszhoz (84%), a lengyelhez (70%) és a szlovákhoz (66%). A szövegkörnyezet szempontjából a nyelv 60%-ban az oroszhoz hasonlítható.

Yen.com.gh megosztott egy cikket erről ikerláng vs lélektárs . Ez a beszélgetés mindennapos beszélgetés azoknak az egyéneknek, akik szeretnék megérteni szerelmi életük működését. A két jelenséggel kapcsolatos kérdések a lelki, fizikai, pszichológiai és érzelmi kapcsolatok területét érintik.

A szeretet érzése olyan specifikus energiát bocsát ki, amely lehetővé teszi a befogadó számára, hogy elhiggye, hogy nincs egyedül, még a legviharosabb időszakaiban sem. Ha azonban az ember a romantikus szerelmet keresi, akkor az ikerláng és a lélektárs kapcsolat elengedhetetlenné válik.